skip to main
|
skip to sidebar
Saturday, February 27, 2010
Lexical Mismatching in Chinese Students’ EFL Writing
This is also a good article. It is about the choice of words in written exercise. Due to direct translation, students tend to use words which is out of the meaning in context.
www.linguist.org.cn/doc/su200605/su20060503.pdf
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Me, Myself & EDU 702
Pages
Home
Search This Blog
Followers
Blog Archive
▼
2010
(17)
►
May
(6)
▼
February
(11)
Exploring the Negative Transfer on English Learning
GETTING STUDENTS TO USE ENGLISH WITH FEWER ERRORS
Lexical Mismatching in Chinese Students’ EFL Writing
English, Mother Tongue or Singlish? Factors affect...
Alphabetic and nonalphabetic L1 effects in English...
Understanding Second Language Acquisition
Common Errors in Written English Essays of Form On...
ENGLISH ERRORS AND CHINESE LEARNERS
Another Look at ‘Verb Raising’ in the L2 English o...
A Study of L1 Interference in Chinese Senior High ...
My EDU 702
►
2009
(1)
►
August
(1)
About Me
Aumi Rabihah
View my complete profile
No comments:
Post a Comment